Rachel
Callaway
當人們問我說我從什麼地方來時,我會覺得有點難以啟齒,我會先停一下來思考,"到底我真正來自何方?".我的出生地在Raleigh,他是一個位在北卡羅來納州的一個大城市,所以我可以很輕鬆地回答我從那裡來.然而,當我還是小嬰孩時,我的父母親因工作的緣故帶我一起移居到西班牙的馬德里,所以西班牙再接下來的十五年也成為我的故鄉.因此,雖然我的出生證明寫的我是一個美國人,但我的心中時常想對別人說我的血液中流的是西班牙的血!
我出生再一個可以同時講英語及西班牙語的家庭.我對教英文從不曾表示很熱愛.事實上,當別人問我"你長大想要當什麼?"
時,我只知道一件事:我不想成為一位老師!然而,在進入馬德里大學上一年學年的課(Complutense),接下來又在FWBBC, in
Nashville, TN,中完成英文的學是學位後,我發現自己在往英文教學的路上走.在我大學的幾年中,我花了一年的時間到中國大陸去教英文.那些歲月讓我眼界大開.對我來說,當我在這樣一個異文化中增廣了自己的見聞,我也從教英文當中發覺了極大的樂趣.接下來我回到了美國,我期望自己能有更多的新發現並進一步發展我英文教學技巧.所以在2001年,我加入Columbia
International
University(一所基督教大學)並且在2002五月時完成我的碩士學位(ESL).畢業後,我再度花了兩個月時間到中國大陸教英文以完成我應該實習的時數.之後我在2002年十一月時開始在AGAPE語言學校任教.
|